Здравствуйте!
В игре "Settlers 2: Veni, Vidi, Vici", как известно, существует 5 званий (сверху вниз от старшего к младшему):
генерал
офицер
сержант
прапорщик
рядовой
Но ведь согласно российским (да и советским) знакам отличия, прапорщик старше по званию, чем сержант. И по идеи должно быть так:
генерал
офицер
прапорщик
сержант
рядовой Вот непонятно, либо это немцы накосячили (в званиях, видимо, не разбираются), либо это наши так игру русифицировали (видимо, переводчики далеки от военного дела).
В любом случае, это всего лишь игра. Хотя через игру ребенок познает окружающий мир. И то, что он там увидит или узнает, "пойдет с ним по жизни".